Blog

Nicht sicher, ob Du einen schweren
Fall von Denglisch hast? Füge einfach
den Link zu Deine Webseite ein und
lass' unsere Docs alles untersuchen.
Das ist absolut KOSTENLOS.

All
3 min read
Lea Mitchell
Oktober 5, 2023
Lesezeit
3 min read

Was ist der Unterschied zwischen "shall" und "will" im Englischen?

Hast Du Dich jemals gefragt, was der Unterschied zwischen shall und will im Englischen ist? Diese beiden Wörter können ein wenig knifflig sein, aber wir helfen Dir, sie zu verstehen.
Was ist der Unterschied zwischen "shall" und "will" im Englischen?

Was ist der Unterschied zwischen "shall" und "will" im Englischen?

Hast Du Dich jemals gefragt, was der Unterschied zwischen "shall" und "will" im Englischen ist? Obwohl sich beide auf die Zukunft beziehen, gibt es ein paar Unterschiede, die sie voneinander unterscheiden. Diese beiden Wörter können ein wenig knifflig sein, aber wir helfen Dir, sie zu verstehen.

Die Grundlagen verstehen: Die Rolle der Modalverben

Modalverben sind grundlegende Bausteine der englischen Sprache. Sie helfen den Hauptverben in einem Satz und verleihen ihnen mehr Bedeutung. "shall" und "will" sind gute Beispiele. Sie zeigen Dinge wie Notwendigkeiten, Chancen, mögliche Folgen oder Pflichten. Sie können den Eindruck eines Satzes und seine eigentliche Bedeutung verändern.

Historischer Kontext: die Ursprünge

Die Sprache ist ein Spiegel der Gesellschaft, der sich ständig weiterentwickelt und sich ihr anpasst. Historisch gesehen spielten "shall" (dt. sollen) und "will" (dt. werden)unterschiedliche Rollen:

 

Traditionelle Grammatikregeln: In alten Sprachbüchern heißt es, man solle "shall" mit "I" und "we" für Dinge verwenden, die geschehen werden, und "will" für alle anderen Personen. Diese Regel hat sich im Laufe der Zeit gelockert, und die meisten vertauschen die beiden, vor allem in informellen Szenarien.

Shakespeare’sches Englisch: Wenn Du Shakespeare oder alte englische Bücher liest, wirst Du sehen, dass sie sehr vorsichtig mit "shall" und "will" umgingen.

 

Beispiele für "shall" in der ersten Person:

Aus Hamlet — Hamlet: "We shall express our duty in his eye; And let him know so." (dt. So wollen wir pflichtmäßig ihn begrüßen, Das meldet ihm!)

Hier verwendet Hamlet "shall" mit we, um eine zukünftige Absicht auszudrücken.

Shakespearean character talking dramatically

Im nächsten Beispiel verwendet Falstaff "will" in der zweiten Person, um eine Vorhersage für die Zukunft zu treffen.

Aus Henry IV, Part 2 — Falstaff: "Thou will be as valiant as the wrathful dove or most magnanimous mouse" (dt. Du wirst so tapfer sein wie die ergrimmte Taube oder allergroßmütigste Maus.)

Wie wir heute "shall" und "will" verwenden

Um in der heutigen Welt Gedanken nuanciert und präzise formulieren zu können, ist das Verständnis des modernen Gebrauchs dieser Verben von zentraler Bedeutung.

 

Zukünftige Absichten oder Vorhersagen ausdrücken

"Will": wird überwiegend für zukünftige Ereignisse verwendet.
Beispiel: "The team will launch the project next month." (dt. Das Team wird das Projekt nächsten Monat vorstellen.)

"Shall": wirkt — obwohl nicht so gebräuchlich — in literarischen und formalen Kontexten elegant.
Beispiel: "We shall endeavor to fulfill our promise." (dt. Wir werden uns anstrengen, unser Versprechen einzuhalten)

 

Ein Versprechen geben oder einen Vorschlag unterbreiten

"Shall": vermittelt in Fragen oft ein Angebot oder eine sanfte Anregung.
Beispiel: "Shall we proceed to the next agenda item?" (dt. Wollen wir zum nächsten Punkt der Tagesordnung weitergehen?)

Man asking "shall we?"

"Will": betont das Versprechen, die Absicht oder die Entschlossenheit.
Beispiel: "We will overcome these challenges." (dt. Wir werden diese Herausforderungen meistern.)

 

Rechtliche oder formale Kontexte

"Shall": wird im juristischen Jargon für verbindliche Bedingungen bevorzugt.
Beispiel: "All parties shall adhere to the approved guidelines." (dt. Alle Beteiligten müssen sich an die vereinbarten Leitregeln halten.)

 

Fragen mit "shall" und "will"

Die Fragestrukturen verdeutlichen die Unterschiede zwischen "shall" und "will".

Beispiele:

"Shall we depart?" (dt.: Wollen wir aufbrechen?) sucht nach einem Konsens oder einer Zustimmung.

"Will you join us?" (dt. Wirst du dabei sein?) fragt direkt nach der Absicht einer Person.

Woman inviting people to join her

Regionalität

Der Kampf zwischen "shall" und "will" in der englischen Grammatik wird durch regionale Unterschiede erschwert:

Britisches Englisch: neigt dazu, traditionelle Unterscheidungen aufrechtzuerhalten, die mit den klassischen Regeln übereinstimmen.

US-Englisch: bevorzugt häufig "will" in Situationen, in denen das britische Englisch eher zu "shall" tendiert.

 

An den verschiedenen Übersetzungsmöglichkeiten von "will" und "shall", die von "werden" über "sollen" bis hin zu "müssen" und "wollen" reichen, ist zu sehen, wie wichtig es für deutschsprachige Englischlernende ist, die Feinheiten der englischen Sprache im Kontext und mit echten Beispielen zu erlernen.