Blog

Nicht sicher, ob Du einen schweren
Fall von Denglisch hast? Füge einfach
den Link zu Deine Webseite ein und
lass' unsere Docs alles untersuchen.
Das ist absolut KOSTENLOS.

All
2 min read
Max Gowan
Februar 21, 2022
Lesezeit
2 min read

Der Unterschied zwischen "than" und "then"

Than (dt. als) vergleicht Dinge und then (dt. dann) beschreibt etwas, das zeitlich später geschieht. Sie klingen ähnlich und wurden bis zum Jahr 1700 . . .
Der Unterschied zwischen "than" und "then"

Der Unterschied zwischen "than" und "then"

Than (dt. als) vergleicht Dinge und then (dt. dann) beschreibt etwas, das zeitlich später geschieht. Sie klingen ähnlich und wurden bis zum Jahr 1700 sogar gleich geschrieben. Jetzt aber nicht mehr! Ein Glück!

Vergleiche mit "than" in Redewendungen

Than zeigt einen Vergleich und wird auf beiden Seiten von Wörtern umschlossen.

  • "A giraffe is bigger than a weasel."

(dt. Eine Giraffe ist größer als ein Wiesel.)

  • "A pickle tastes better than a shoe."

(dt. Eine Gurke schmeckt besser als ein Schuh.)

 

Than taucht in bekannten Redewendungen auf:

  • "It’s better to give than to receive."

(dt. Es ist besser zu geben als zu nehmen.)

  • "Actions speak louder than words."

(dt. Taten sprechen lauter als Worte. Als Redewendung bekannter: Taten sagen mehr als Worte.)

  • "His bark is worse than his bite."

(dt. Sein Bellen ist schlimmer als sein Biss. Als Redewendung bekannter: Hunde, die bellen, beißen nicht.)

 

Probleme entstehen im Englischen dann, wenn ein Pronomen auf than folgt. Heißt es "She is taller than I"? (dt. Sie ist größer als ich?) oder "She is taller than me"? (dt. Sie ist größer als ich?)

Wenn ihr taller than I verwendet, liegt ihr richtig!

 

Wegen des ‚unsichtbaren’ Verbs bei "She is taller than I (am)." (dt. Sie ist größer, als ich es bin.) verwendet man I und nicht me. (Wenn das ein bisschen spießig klingt, keine Sorge. Im Laufe der Jahre hat es sich eingebürgert, die Formulierung taller than I für formelle Texte aufzusparen und taller than me informell zu verwenden).

Unterschiede zwischen "than" und "then"

Okay, sprechen wir jetzt über das then (dt. dann). Then ist nicht dazu da, irgendetwas zu vergleichen, sondern bringt die Dinge einfach voran. Then kann wie next (dt. als Nächstes), at a particular time (dt. zu einem bestimmten Zeitpunkt) oder in that case (dt. in diesem Fall) verwendet werden.

Es kommt oft nach einem if (dt. wenn), wie in "If we write about cats, then we must write about dogs." (dt. Wenn wir über Katzen schreiben, dann müssen wir auch über Hunde schreiben.)

 

Ein paar weitere Beispiele:

  • "She got up at 4 a.m. to practice, then went to school, then got back in the pool to practice some more." (Washington Post)

(dt. Sie stand um 4 Uhr morgens auf, um zu trainieren, ging dann zur Schule und ging dann wieder ins Schwimmbad, um weiter zu trainieren.)

 

  • "Moun was treated by prison medical staff, then taken to a hospital, where he was pronounced dead." (Los Angeles Times)

(dt. Moun wurde vom medizinischen Personal des Gefängnisses behandelt und dann in ein Krankenhaus gebracht, wo er für tot erklärt wurde.)

 

  • "Getting these imports at a cheaper price, then, is good news." (US News)

(dt. Diese Importe zu einem günstigeren Preis zu bekommen, ist dann also eine gute Nachricht.)

 

Das war’s dann auch erstmal zum Thema than vs. then, und zum Abschied: Diese Dame hätte unseren Artikel besser VOR ihrem Tattoo-Termin gelesen.

                                           „Eine Liebe dicker, dann Blut“

Und eigentlich sollte es „Eine Liebe dicker als Blut” heißen.

Da wird aus Pein schnell „peinlich“.