Blog

Nicht sicher, ob Du einen schweren
Fall von Denglisch hast? Füge einfach
den Link zu Deine Webseite ein und
lass' unsere Docs alles untersuchen.
Das ist absolut KOSTENLOS.

All
5 min read
Trisha J.
Mai 10, 2022
Lesezeit
5 min read

Rassistische Beleidigungen und Bezeichnungen und Beschönigungen, oh je!*

Welche Begriffe verwenden Amerikaner für Landsleute mit dunkler Hautfarbe? Wie bezeichnen sie die Menschen jüdischen Glaubens? Oder diejenigen, deren erste Sprache Spanisch ist . . .
Rassistische Beleidigungen und Bezeichnungen und Beschönigungen, oh je!*

Rassistische Beleidigungen und Bezeichnungen und Beschönigungen, oh je!*

Über ethnische Zugehörigkeit auf Englisch zu sprechen, kann sich anfühlen, als würde man durch ein Minenfeld tapsen. Und die Gefahr, sich unsensibel auszudrücken, wird nur noch größer, wenn man über Gruppen redet, denen man nicht angehört, besonders wenn Englisch nicht die eigene Muttersprache ist.

Wir alle hören, wie in den Medien, in der Musik und im Fernsehen mit Begriffen um sich geworfen wird. Und dann sehen wir, wie genau diese Quellen sich wegen der Wortwahl streiten. 

 

Das ist wahrscheinlich der Grund, warum ich so oft nach den "richtigen" englischen Begriffen gefragt werde, die man verwenden sollte, wenn man die [Rasse], Herkunft oder Kultur von Gruppen und Einzelpersonen bezeichnet. Es ist kein einfaches Thema, aber lasst uns versuchen, die Antworten einfach zu halten

Was ist die angemessene Art und Weise, sich auf die [Rasse] von jemandem zu beziehen?

Wenn ihr über kulturelle Gruppen oder die Individuen innerhalb dieser Gruppen sprecht, müsst ihr die Vorlieben dieser Gemeinschaften und ihrer Mitglieder verstehen. Das ist wahrscheinlich die angemessenste Art, von Anfang an die Begrifflichkeiten so politisch korrekt wie nur möglich zu verwenden.

 

Traurigerweise überwiegen rassistische Ausdrücke gegenüber akzeptablen Beschreibungen. Ich werde sie hier nicht auflisten. Stattdessen werde ich versuchen, einen sehr grundlegenden Ausgangspunkt für diejenigen zu bieten, die nach einer Orientierungshilfe für die Bezeichnung von [Rasse] und ethnischer Zugehörigkeit im Englischen suchen.

Ich empfehle aber, dass ihr immer versucht zu verstehen, was spezifische Menschen bevorzugen und nie aufhört, euch weiterzubilden.

Hautfarbe

So ungenau diese Bezeichnungen auch sind, Black und White — Schwarz und Weiß sind allgemein gebräuchlich und akzeptabel. Anhand der Hautfarbe auf andere Gruppen zu verweisen, ist nur abwertend. 

 

VERWENDET: Black oder African American — Schwarz oder afrikanisch-amerikanisch

Die Ergebnisse einer Reihe von Umfragen aus dem 21. Jahrhundert zeigen, dass etwa 60 % der schwarzen Amerikaner gegen keinen der beiden Begriffen Einwände haben und dass etwa 40 % den einen Begriff dem anderen vorziehen. Scheut euch nicht, zu fragen, was die Leute bevorzugen.

 

VERWENDET NICHT: Colored, Negro, Afro-American — farbig, Neger, Afro-Amerikaner

Ja, einige dieser Begriffe sind in Eigennamen wie der NAACP ((The National Association for the Advancement of Colored People) vorhanden, werden in anderen Nationen immer noch verwendet oder sind in den Reden von wichtigen Bürgerrechtsfiguren wie Martin Luther King Jr. aufgezeichnet.

Aber ihre Konnotationen sind heutzutage stark mit einer hässlichen Geschichte der Rassentrennung und des systemischen Rassismus verbunden und werden nun als abwertend angesehen.

 

VERWENDET NICHT: The N-Word — Das N-Wort

Obwohl the n-word — das N-Wort in Rap und Filmen vorkommt und vielleicht sogar von einigen eurer schwarzen Freunde verwendet wird, ist es niemals in Ordnung, wenn ihr es verwendet, es sei denn, ihr seid Mitglied der spezifischen, subkulturellen Gruppen, die es befürworten. Andernfalls handelt es sich eindeutig um eine rassistische Beleidigung.

Herkunft oder Abstammung

VERWENDET: Asian oder Asian American — asiatisch oder asiatisch-amerikanisch

Aber noch besser: Seid konkret. Asien bezeichnet eine große Region der Welt. Sprecht ihr über jemanden aus Vietnam oder mit vietnamesischen Wurzeln? Dann sind vietnamesisch oder vietnamesisch-amerikanisch vielleicht besser geeignet.

 

VERWENDET NICHT: Orientalorientalisch

Heutzutage gilt Oriental - orientalisch als archaisch und erinnert an den europäischen Kolonialismus, so wie Colored - farbig an die Schrecken von Jim Crow erinnert. Gibt es Amerikaner asiatischer Abstammung, denen sowohl das eine als auch das andere nichts ausmacht? Sicher.

Aber da Asian - asiatisch in der modernen Kommunikation nicht als beleidigend angesehen wird, ist es die sicherere Variante. Ich bin halb philippinisch, und ich bevorzuge definitiv asiatisch.

 

VERWENDET: American Indians — amerikanische Indianer

Wie bei jeder Bezeichnung für eine Gruppe gibt es keinen allgemein bevorzugten Begriff, aber die Mehrheit der indigenen Bevölkerung in den Vereinigten Staaten bevorzugt die Bezeichnung American Indians. Native Americans — Ureinwohner (Amerikas) wird sehr häufig verwendet, insbesondere in der Literatur, wird aber von einigen aus sozio-historischen Gründen negativ gesehen.

 

VERWENDET NICHT: Eskimo — Eskimos

Es sei denn, ihr sprecht tatsächlich über Eskimos. Die Eskimos sind nur eine von vielen Gruppen, die in Alaska beheimatet sind. Verwendet die Bezeichnung Native Alaskans — Ureinwohner Alaskas. In ähnlicher Weise werden die Ureinwohner von Hawaii im Allgemeinen als Native Hawaiians — Ureinwohner Hawaiis bezeichnet.

 

VERWENDET NICHT: Indian — Indianer für indigene Völker

Viele amerikanische Indianer bezeichnen sich innerhalb ihrer Gemeinschaften als Indian — Indianer, was jedoch bei Außenstehenden verpönt sein kann. In der offiziellen Schreibweise ist Indian — Indianer für Menschen aus Indien und deren Nachkommen reserviert.

Mehr Zweifel und Verwirrung: Ethnizität und Religion

People of Color — Menschen mit nicht-weißer Hautfarbe

Diese eher unspezifische Bezeichnung kann sich auf jeden beziehen, der nicht weißer, europäischer Abstammung ist, und während einige Menschen sich gerne als solche bezeichnen (wie ich), würden sich andere nur mit der bevorzugten Bezeichnung ihrer eigenen [Rasse], Ethnie oder Herkunft identifizieren. Non-white — nicht-weiß ist veraltet und suggeriert, dass Weiß "normal" ist. [Rasse] oder ethnische Minderheit werden häufig verwendet, obwohl sie aus demselben Grund regelmäßig kritisiert werden.

 

Latinx or Hispanic? — Latinx oder Hispanoamerikaner?

Diese weisen nicht auf [Rasse], sondern auf ethnische Zugehörigkeit hin. Beide Begriffe werden häufig verwendet, aber die Vorlieben variieren je nach Region und Herkunft. Aber wie immer gilt: Seid so genau wie möglich. Menschen, die aus Kolumbien stammen, sind Colombian — Kolumbianer.

Menschen aus Puerto Rico sind Puerto Rican — Puerto Ricaner. Meine Mutter sagt, sie sei Hispanic — Hispanierin, aber nachdem ich jahrelang in Mittelamerika gelebt habe, sage ich, ich sei eine Latina. (Und fangen wir gar nicht erst mit der Frage an, wer sich als Amerikaner bezeichnen darf).

 

Was ist falsch an Arab — arabisch, Middle Eastern — nahöstlich, Muslim — muslimisch, North African — nordafrikanisch, Israeli — israelisch, Jewish — jüdisch, and Jew — Jude?

Nichts. Es sei denn, ihr liegt völlig falsch. Mit diesen Begriffen kann man eine ganze Region mit unterschiedlichen Kulturen in mehreren Ländern und mit Anhängern verschiedener Religionen in einen Topf werfen — oft fälschlicherweise.

Seid so spezifisch wie möglich. Einige Amerikaner nahöstlicher oder nordafrikanischer Abstammung bezeichnen sich als Arab — Araber oder Arab American - arabische Amerikaner, aber nicht alle. Außerdem ist Jewish — jüdisch nicht gleichbedeutend mit Israeli — israelisch.

Ein Jew — Jude ist eine jüdische Person, aber verwendet dies nie als Bezeichnung, wie z.B.: a Jew accountant — ein Juden-Buchhalter. Einige Menschen aus dem Nahen Osten praktizieren den Islam, andere nicht, so dass der Begriff Muslim als Bezeichnung für Menschen aus diesen Ländern kläglich versagt.

Kennt den Unterschied zwischen Begriffen, die auf ethnische Zugehörigkeit, Region und Religion verweisen, und achtet darauf, dass ihr nicht zu sehr verallgemeinert.

 

*Kulturelles Schmankerl: Es ist (übermäßig) üblich, dass Amerikaner auf den Zauberer von Oz anspielen, wenn sie sich auf unheimliche Dinge beziehen, z.B. wenn sie Wörter verwenden, die sie nicht kennen!