Blog

Nicht sicher, ob Du einen schweren
Fall von Denglisch hast? Füge einfach
den Link zu Deine Webseite ein und
lass' unsere Docs alles untersuchen.
Das ist absolut KOSTENLOS.

All
3 min read
Lisa Stewart
Dezember 22, 2023
Lesezeit
3 min read

Nonverbale Kommunikation: Wie man Gesichtsausdrücke auf Englisch liest

In diesem Artikel werden wir die Wörter und Ausdrücke untersuchen, die üblicherweise zur Beschreibung verschiedener Gesichtsausdrücke im Englischen verwendet werden . . .
Nonverbale Kommunikation: Wie man Gesichtsausdrücke auf Englisch liest

Nonverbale Kommunikation: Wie man Gesichtsausdrücke auf Englisch liest

In Gesprächen verlassen sich Menschen oft auf nonverbale Hinweise, um ihre Gefühle und Absichten zu vermitteln. Eines der Schlüsselelemente der nonverbalen Kommunikation ist die Mimik.

In diesem Artikel werden wir die Wörter und Ausdrücke untersuchen, die üblicherweise zur Beschreibung verschiedener Gesichtsausdrücke im Englischen verwendet werden, um die unausgesprochenen Botschaften dahinter zu verstehen.

Sprechen mit den Augen

Ist Dir schon einmal aufgefallen, dass jemand beide Augenbrauen hochzieht und dabei den Kopf nach hinten neigt? Das nennt man im Englischen "eyebrow flash." Damit signalisiert man, dass man die Aufmerksamkeit der anderen Person haben möchte. Du könntest zum Beispiel sagen: "Lisa keeps flashing her eyebrows at me; I think she's trying to get my attention."

Woman flashing her eyebrows

Wenn jemand nur eine Augenbraue hochzieht, kann das ein Zeichen von Ungläubigkeit sein. Du kannst Sätze wie "Why's your eyebrow cocked?" oder "Mary cocked her eyebrow in disbelief" verwenden, um diesen Ausdruck zu beschreiben. In diesem Zusammenhang bedeutet "cocked" geneigt.

Wenn jemand die Augen teilweise schließt, während er etwas betrachtet, nennt man das Blinzeln. Dies geschieht oft, um die Konzentration oder Klarheit zu verbessern. Wenn Du zum Beispiel bemerkst, dass ein Freund schielt, während er auf eine Speisekarte schaut, kannst Du ihn fragen: "I noticed you're squinting. Did you leave your reading glasses at home?"

Falten und Schmollen

Eine Falte ist eine leichte Linie in der Haut, während ein Schmollen bedeutet, dass jemand die Seiten seines Mundes in Form eines umgekehrten U nach unten zieht. Das Runzeln des Gesichts während des Schmollens zeigt oft Unzufriedenheit oder Traurigkeit an. Du könntest fragen: "Why are you frowning? Is something wrong?" oder warnen "If you keep frowning like that, your face will be permanently wrinkled."

Schmollen kann auch Missbilligung oder Unzufriedenheit ausdrücken. Es ist wichtig zu wissen, dass zum Beispiel Verspätungen im beruflichen Umfeld verpönt sind. Manchmal ziehen Menschen ihre Augenbrauen zusammen, um Missbilligung oder Konzentration zu signalisieren.

Woman furrowing her eyebrows

Böse Blicke vs. romantische Gesten

Wenn wir böse oder missbilligende Blicke beschreiben, verwenden wir Begriffe wie "the evil eye", "scowl" oder "pout." Du könntest zum Beispiel sagen: "I took my daughter's teddy bear away, and now she keeps giving me the evil eye. She's been scowling at me ever since I took away Mr. Cuddles."

Pouting hingegen bedeutet, dass man die Lippen nach vorne schiebt, um Ärger oder Traurigkeit auszudrücken. In bestimmten Zusammenhängen kann es auch zur Steigerung der Attraktivität verwendet werden.

Woman pouting

"Puckering up" bezieht sich auf ein "kissy face" oder ein Gesicht, das einen Kuss nachahmt. Es wird oft mit romantischen Gesten in Verbindung gebracht. Wenn Du zum Beispiel mit jemandem sprichst, mit dem Du eine romantische Beziehung hast, kannst Du sagen: "Pucker up, baby" bevor Du ihm einen dicken Kuss gibst.

"Cringing" und "wincing"

"Cringing" spiegelt ein Gefühl der Verlegenheit oder Scham wider, oft als Reaktion auf die Handlungen einer anderen Person. Man könnte zum Beispiel sagen: "She cringed at the sight of her dad dancing." Zusammenzucken bedeutet, dass man vor Abscheu oder Verlegenheit zurückweicht oder zurückschreckt.

Im Gegensatz dazu bedeutet "wincing," dass man reflexartig eine leichte Grimasse schneidet oder den Körper zusammenzieht, typischerweise als Reaktion auf Schmerz oder Bedrängnis. Man zuckt zum Beispiel zusammen, wenn man an eine Augenoperation denkt oder miterlebt, wie jemand anderes Schmerzen hat.

Man wincing

Augenbewegungen

Zwinkern kann je nach Kontext verschiedene Bedeutungen haben. In der amerikanischen Kultur können es auf Unfug hindeuten, einen Scherz vermitteln, Geheimnisse andeuten oder als freundlicher Gruß dienen. Es ist jedoch wichtig, das Zwinkern mit Bedacht einzusetzen, da es je nach Situation und den beteiligten Personen auch verunsichernd wirken kann.

"Eye-rolling" hingegen ist ein typisches Zeichen für Verärgerung, Frustration, Unglauben oder Missbilligung. Es ist eine nonverbale Art, seine Ablehnung oder seinen mangelnden Respekt für die Worte oder Handlungen einer anderen Person auszudrücken. Amerikaner verdrehen häufig die Augen, um ihre Verärgerung zu zeigen oder um ihre Ablehnung auszudrücken.

Woman rolling her eyes

"Giving someone the side-eye" bedeutet, einen Seitenblick zu werfen, um Missbilligung, Verachtung oder Misstrauen auszudrücken. Er wird oft verwendet, wenn jemand das Verhalten einer anderen Person fragwürdig findet.

Außerdem kann schnelles Blinzeln auf Unbehagen, Druck oder sogar Unehrlichkeit hinweisen, während langsames Blinzeln Langeweile oder ein Gefühl der Überlegenheit ausdrücken kann.

 

Die verbale Kommunikation spielt zwar eine entscheidende Rolle beim Ausdruck unserer Gedanken, aber auch unsere Mimik kann wichtige Botschaften vermitteln. Wenn Du also das nächste Mal mit jemandem sprichst, versuche, den Gesichtsausdruck des Gesprächspartners mit diesen Sätzen im Geiste zu beschreiben.

Dies ist eine großartige Technik, um Ihre Englischkenntnisse zu verbessern und gleichzeitig Deine Fähigkeit zu schärfen, nonverbale Hinweise zu lesen und zu interpretieren. Achte auf die subtilen Hinweise und unausgesprochenen Botschaften, und Du wirst eine ganz neue Ebene des Verständnisses in Deinen Interaktionen entdecken.